Le Journal de Nisha
Auteur(s) HIRANANDANI, Veera (Auteur) ;POUVELLE, Jean (Traducteur)
Titre(s) Le Journal de Nisha / Veera HIRANANDANI ; traduit de l'anglais par Jean POUVELLE.
Editeur(s) Paris : Hatier, 2020.
Résumé Nisha, une jeune Indienne, a grandi dans le nord du pays avec son frère jumeau Amil, et leur père hindou. Les enfants n'ont pas connu leur mère musulmane. Ils sont entourés de leur grand-mère et de Kazi, leur cuisinier musulman. Depuis peu, on parle de l'indépendance du pays. Nehru, Gandhi et la classe dirigeante disent que le peuple va se libérer de la domination britannique. Mais on entend aussi dire que musulmans et hindous ne pourront plus coexister. Nisha et sa famille vont devoir s'exiler à Jodhpur, mais que va devenir Kazi ? Nisha se sent elle-même à moitié musulmane et hindoue. Comment l'indépendance peut-elle signifier la liberté ? Nisha entame une correspondance fictive avec sa mère, à qui elle raconte les événements, mais aussi à qui elle confie ses questionnements. Les tensions montent entre musulmans et hindous. Une violence de moins en moins contenue s'exprime à l'école, sur le marché, dans les transports... Il faut partir, mais sur la route, la confusion règne. Au terme de leur exil, après avoir traversé mille dangers, Nisha et sa famille arrivent dans l'Inde nouvelle, où ils entament une seconde vie. Un jour, un homme les attend devant leur porte... C'est Kazi !.
Notes Glossaire.
Lien(s) Traduit de : The night diary.
Sujet(s) Exil ** Romans pour la jeunesse
Journaux intimes ** Romans pour la jeunesse
Histoire ** Romans pour la jeunesse
Titre(s) Le Journal de Nisha / Veera HIRANANDANI ; traduit de l'anglais par Jean POUVELLE.
Editeur(s) Paris : Hatier, 2020.
Résumé Nisha, une jeune Indienne, a grandi dans le nord du pays avec son frère jumeau Amil, et leur père hindou. Les enfants n'ont pas connu leur mère musulmane. Ils sont entourés de leur grand-mère et de Kazi, leur cuisinier musulman. Depuis peu, on parle de l'indépendance du pays. Nehru, Gandhi et la classe dirigeante disent que le peuple va se libérer de la domination britannique. Mais on entend aussi dire que musulmans et hindous ne pourront plus coexister. Nisha et sa famille vont devoir s'exiler à Jodhpur, mais que va devenir Kazi ? Nisha se sent elle-même à moitié musulmane et hindoue. Comment l'indépendance peut-elle signifier la liberté ? Nisha entame une correspondance fictive avec sa mère, à qui elle raconte les événements, mais aussi à qui elle confie ses questionnements. Les tensions montent entre musulmans et hindous. Une violence de moins en moins contenue s'exprime à l'école, sur le marché, dans les transports... Il faut partir, mais sur la route, la confusion règne. Au terme de leur exil, après avoir traversé mille dangers, Nisha et sa famille arrivent dans l'Inde nouvelle, où ils entament une seconde vie. Un jour, un homme les attend devant leur porte... C'est Kazi !.
Notes Glossaire.
Lien(s) Traduit de : The night diary.
Sujet(s) Exil ** Romans pour la jeunesse
Journaux intimes ** Romans pour la jeunesse
Histoire ** Romans pour la jeunesse
Exemplaires
Titre | Support | Cote | Localisation | Section | Utilisation | Situation | Date retour |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le Journal de Nisha | Livre Jeunesse | JR HIR | Romans Ado | Jeunes | prêt normal | En rayon |