Les Vies de papier

Auteur(s) ALAMEDDINE, Rabih (1959-...) (Auteur) ;RICHARD, Nicolas (1963-...) (Traducteur)
Titre(s) Les Vies de papier / Rabih ALAMEDDINE ; traduit de l'anglais par Nicolas RICHARD.
Editeur(s) Paris : les Escales, 2016.
Résumé Aaliya Saleh, 72 ans, les cheveux bleus, a toujours refusé les carcans imposés par la société libanaise. A l'ombre des murs anciens de son appartement, elle s'apprête pour son rituel préféré. Chaque année, le 1er janvier, après avoir allumé deux bougies pour Walter Benjamin, cette femme irrévérencieuse et un brin obsessionnelle commence à traduire en arabe l'une des oeuvres de ses romanciers préférés : Kafka, Pessoa ou Nabokov. A la fois refuge et " plaisir aveugle ", la littérature est l'air qu'elle respire, celui qui la fait vibrer comme cet opus de Chopin qu'elle ne cesse d'écouter. C'est entourée de livres, de cartons remplis de papiers, de feuilles volantes de ses traductions qu'Aaliya se sent vivante. Cheminant dans les rues, Aaliya se souvient ; de l'odeur de sa librairie, des conversations avec son amie Hannah, de ses lectures à la lueur de la bougie tandis que la guerre faisait rage, de la ville en feu, de l'imprévisibilité de Beyrouth. Roman éblouissant à l'érudition joueuse, célébrant la beauté et la détresse de Beyrouth, Les Vies de papier est une véritable déclaration d'amour à la littérature. Finaliste du National Book Award 2014 et du National Book Critics Circle Award 2015, et lauréat du California Book Award 2015.
Notes Prix Fémina étranger 2016.
Lien(s) Traduit de : An unnecessary woman.
Ajouter à une liste
Réserver

Exemplaires

Exemplaires : Les Vies de papier
Titre Support Cote Localisation Section Utilisation Situation Date retour
Les Vies de papier Livre AdulteR ALARomans - ContesAdultesprêt normalEn rayon

Description

Note

Commentaires

Tags

Extraits musicaux

Table des matières

Biographie

Extrait

Autres enrichissements

Vidéos

Ceux qui ont emprunté